For Ian's translations of Than Nhien ________
|
Co May
Translated by Ian Bui
Dream River (from "Mo Song") when i said i dream rivers didn't you understand how mists hanging in hallowed streets can suddenly burst into streams? when i said i dream rivers didn't you know that night is water and i melt into fluids that flow into the river liltingly as grass? the river runs, and so do we gracing suns and moons in our mouth— suns that were murdered by God and moons that rose from primeval fires, earth and skies might become one suppressing all traces of worldly desires. the river runs, and so shall i rushing away all human schemings; the bank where love once washed her hair has come under much overflowing. i dream rivers—deserted streets where youth's fantasies return in wistful, sudden streams. ![]() |
||