Poetry - Spring/Summer 2003John Amen 's debut poetry collection, Christening the Dancer, was released by Uccelli Press in February 2003. He has published poetry and fiction in various magazines and journals, including 2River View, The Melic Review, Samsara Quarterly, Poetrybay, and Three Candles. He was recently nominated for a Pushcart Prize. He has traveled extensively as a performing musician, both with a band and as a solo act, and has released three full-length recordings. His fourth recording will be released in 2003. He is also an artist, working primarily with acrylics on canvas. Further information is available on his website: www.johnamen.com. Amen founded and continues to edit the online literary bimonthly, The Pedestal Magazine www.thepedestalmagazine.com. He has lived in New Orleans and New York, and currently resides in Charlotte, North Carolina.
Rachel Tzvia Back 's collection of poetry, Azimuth. was published in 2001 by Sheep Meadow Press - a Hebrew version was published in 2000 by Kibbutz Hameuchad Press (translated into Hebrew by Aharon Shabtai). Her chapbook The Buffalo Poems was recently published by Duration Press. Her poetry has appeared in numerous journals in America and abroad, including The American Poetry Review,Sulfur, Bridges, Tikkun and Modern Poetry in Translation, and in several anthologies including Dreaming the Actual: Contemporary Fiction and Poetry by Israeli Women Writers. Her translations of Hebrew poetry into English have appeared in various volumes, including The Defiant Muse: Hebrew Feminist Poems From Antiquity to the Present and in the recently published biography of Lea Goldberg entitled About Lea. Back's critical work Led by Language: the Poetry and Poetics of Susan Howe was published by The University of Alabama Press (2000), in their Contemporary and Modern Poetics Series. Rachel Tzvia Back works as senior lecturer at Oranim College, Haifa, and in the MA Writing Program at Bar-Ilan University. She resides in a small village in the Galilee with her life-partner and their three children.
Claire Barbetti is a coeditor of Janus Head: Journal of Interdisciplinary Studies in Literature Continental Philosophy, Phenomenological Psychology, and the Arts. Her work has appeared in various journals, including American Journal of Print, Eclectica, Slow Trains, VeRT, Janus Head, Cimarron Review, and Snow Monkey. She lives in Pittsburgh, Pennsylvania with her husband and three children.
Willis Barnstone was born in Lewiston, Maine, and educated at Bowdoin, Columbia, and Yale. He taught in Greece at the end of the civil war (1949-51), in Buenos Aires during the Dirty War, and during the Cultural Revolution went to China, where he was later a Fulbright Professor of American Literature at Beijing Foreign Studies University (1984-1985). His publications include Modern European Poetry (Bantam, 1967), The Other Bible (HarperCollins, 1984) The Secret Reader: 501 Sonnets (New England, 1996), a memoir biography With Borges on an Ordinary Evening in Buenos Aires (Illinois, 1993), and To Touch the Sky (New Directions, 1999). His literary translation of the New Testament The New Covenant: The Four Gospels and Apocalypse was published by Riverhead Books in 2002. A Guggenheim Fellow and Pulitzer Prize finalist in poetry, Barnstone is Distinguished Professor at Indiana University.
Tina Barr 's chapbook, Red Land, Black Land, winner of the Longleaf Press contest,was published in late 2002. Her poems have been published in American Poety Review, The Paris Review, Antioch Review, Boulevard, Crab Orchard Review, The Southern Review, Chelsea, Poems & Plays, and others. She has received fellowships from the National Endowment for the Arts and the Pennsylvania Council on the Arts. Her chapbook, The Fugitive Eye, was selected by Yusef Komunyakaa as the winner of the Painted Bride Quarterly contest and was published in 1997.
Adrian Blevins won a Rona Jaffe Writers' Foundation award for poetry in 2002 and the Lamar York Prize for Nonfiction in 2000. Her first full-length collection of poems, The Brass Girl Brouhaha, will be available from Ausable Press in September. Blevins is also the author of The Man Who Went Out for Cigarettes, a Bright Hill Press chapbook, and her poems and essays have appeared or are forthcoming inThe Utne Reader, The Southern Review, The Massachusetts Review, Painted Bride Quarterly, The Chattahoochee Review, The Ontario Review, the Beacon Press anthology The Leap Years: Women Reflect on Change, Loss, and Love, and many other magazines, journals, and anthologies. Blevins teaches writing courses at Roanoke College in Salem, Virginia.
Andrew Boobier was born in Haworth, West Yorkshire in 1963. After various jobs, he attended York University and gained a first class degree in English. After spending a number of years on an aborted PhD on Seamus Heaney, he got down to writing his own poetry rather than writing about others, and has been published in the UK in magazines such as The New Yorick , Orbis, versus, The Rue Bella and in the USA in the Schuylkill Valley Journal and Smorgasbord; he has published online in The Pedestal Magazine, Poems Niederngasse, Eclectica, and Snakeskin. He is the editor of the Alsop Review's online quarterly magazine, Octavo www.alsopreview.com/octavo. He is also a senior manager within a web design company, for his sins.
Tadeusz Borowski (1922-1951) is best known for his story collection, This Way to the Gas, Ladies and Gentlemen, which chronicles his experiences at Auschwitz during World War 2. He was accidently arrested by the Gestapo in Warsaw while he was searching for his wife, a member of the Polish Resistance, who was also interned at Auschwitz. Both survived the war, though he committed suicide in 1951. These short pieces are taken from a collection, Kamienny Swait, Stony World.
Karen Donovan is co-editor of Paragraph, a journal of short prose published by Oat City Press (www.oatcity.com). Fugitive Red, a collection of her poems, won the 1998 Juniper Prize and was published by the University of Massachusetts Press. Her work appears most recently in Seneca Review and Hotel Amerika. She lives in Rhode Island and makes a living writing about software for engineering design.
Heinrich Eggerth was born in Annaberg, Lower Austria in 1926. He has worked as a teacher and school director. He has published poetry and novels. His poems are contained in Will the Stars Fall/Fallen nun die Sterne along with those of Rotraut Hackermüller and Herbert Kuhner (Austrian Literary Forum, 1995). Eggerth is also active as a translator. Among the poets he has rendered are John Skelton, T. S. Eliot, E. E. Cummings, Alan Brownjohn and Alter Brody.
Carol Frome is the editor and owner of Manifold Press (featured in this issue). A Discovery/The Nation award winner, she currently has work forthcoming or appearing in Colorado Review and The Adirondack Review. Her work has previously appeared in Nimrod, Red River Review, California Quarterly, and other literary publications.
Tom Hibbard's translations have appeared in Willow Springs and Milk and the Winter issue of The Drunken boat. He recently edited a collection of poems titled Poems for Peace. His latest collection of poetry is titled gessom.
Francis Jammes (1868-1938) was born and died in the region of the Pyrenees mountains near the border of France and Spain. He became friends with some of the most famous and controversial writers of his time, in particular Andre Gide, but his poetry strongly reflects the rustic scenes of ordinary life in his native area.
Lisa Katz is English editor of the Israeli domain of the Poetry International web site, which features poetry in translation from 14 counties. Katz's poetry, twice nominated for a Pushcart Prize this year, is forthcoming in Prairie Schooner and has appeared in The Mississippi Review,Leviathan Quarterly, The Reading Room, Bridges and other magazines, as well as on the Blue Fifth Review web site. Her chapbook, Breast Art, appeared in the Summer 2002 issue of The Drunken Boat. Her interview of Agi Mishol and translations of Mishol appear in Fall 2002. Her translations from the Hebrew have been published in The New Yorker, American Poetry Review, jubilat, Runes and the anthology The Defiant Muse, as well as in English and Israeli magazines; Katz teaches translation at the Hebrew University of Jerusalem. She was a poetry seminar participant at the 34th Rotterdam Poetry Festival in June, a panelist at AWP in Feburary, and will moderate at the American Literary Translator's Association conference in Boston, in November 2003. She has interviewed Shirley Kaufman and Gali-Dana Singer in this issue.
Shirley Kaufman an American poet who has lived in Jerusalem since 1973, has published translations of Hebrew and Dutch poetry, and eight volumes of her own poems, including the recent Roots in the Air: New and Selected Poems, 1996, and, just now, Threshold, May, 2003, both from Copper Canyon Press, USA. Since she won the United States Award of the International Poetry Forum for her first book of poems in 1969, she has won National Endowment for the Arts fellowships both for poetry and translation, the Shelley Memorial Award from the Poetry Society of America, and numerous other prizes. In 2003 two more of her books will apprear: The Flower of Anarchy, Selected Poems of Meir Wieseltier, translated from Hebrew, University of California Press, September, 2003, and Un Abri Pour Nos Tetes, a bi-lingual Selection of her own poems, translated by Claude Vigee, Cheyne Editeur, Le Chambon-sur-Lignin, France, November, 2003.
Leonard Kress has three collections of poetry, most recently, Orphics, Kent State University Press. He has published translations of the Polish Renaissance poets, Jan Kochanowski and Szymon Zimorowic and sections from his new verse translation of the 19th century Polish Romantic epic, Pan Tadeusz, by Adam Mickiewicz. He has received grants from the Ohio and Pennsylvania Council on the Arts and teaches at Owens College in Ohio.
Herbert Kuhner was born in Vienna in 1935. He emigrated in 1939 and grew up and was educated in the United States. He has resided in Vienna since 1963. He is the author of novels, poetry, and plays and has published numerous volumes of poetry in translation, which include Austrian Poetry Today (Schocken Books, New York, 1985) and If the Walls Between Us Were Made of Glass: Austrian Jewish Poetry (Verlag Der Apfel, Vienna, 1992). Kuhner plays the drums and is author of a collection of jazz poems, Swing Men and Women, which has been illustrated by Austrian jazz guitarist Manfred Markowski. At present Kuhner is collaborating with American poet George Wallace on Before the Storm, an edition of the collected poems of Alter Brody. Antonio Machado (1875-1939) is Spain's master poet, the explorer of dream and landscape, and of consciousness below language. Widely regarded as the greatest twentieth century poet who wrote in Spanish, Machado, like his contemporary Rilke, is intensely introspective and meditative. He is translated in this issue by Willis Barnstone. The translations are taken from Border of a Dream, a new bilingual edition which provides a sweeping assessment of Machado's work and which includes a reminiscence by Nobel Laureate Juan Ramon Jimenez and a foreword by John Dos Passos.
Czeslaw Milosz was born in 1911 in Lithuania and was a founding member of the Warsaw avant-garde literary group Zagary. He spent most of World War II in Nazi- occupied Warsaw working for underground presses. After the war, he came to the United States as a diplomat for the Polish communist government, In 1950 he was transferred to Paris, and the following year he received political asylum. He spent the next decade in Paris as a freelance writer. In 1953 he published The Captive Mind, and his novel, The Seizure of Power. In 1960 he moved to the United States to become a lecturer in Polish literature at the University of California at Berkeley. . He did not visit Poland again until 1981.In 1980, Milosz was awarded the Nobel Prize for Literature.
Francis Ponge was born in Montpellier 1899 and a key essayist and poet in 20th century French literature. Flirting with surrealism, and a member of the communist party, he is known particularly for his ability to observe animals and common place objects meticulously and describe them in, apparently rational, yet lyric terms as demonstrated in his most well known work Le Parti-pris des choses (1942). Other works include La Rage de lexpression (1952), Le Savon (1967) and The Making of the Pre translated by Lee Fahnestock (University of Missouri Press, 1979). He died in 1988; his Selected Poems have been translated by C.K. Williams. The poems translated here are early works from the 1920's, taken from Le Grand Recueil: Lyres, Vol. 1 and, as far as we are aware, have never been translated before.
Peter Schmitt is the author of two collections of poems, Hazard Duty (1995) and Country Airport (1989), both from Copper Beech Press. He has received The Lavan Award from The Academy of American Poets; The "Discovery"/The Nation Prize; and grants from the Florida Arts Council and The Ingram Merrill Foundation. In April 2003, three of his poems were featured on National Public Radio's Writers Almanac (read by Garrison Keillor), and in 2001 his poem, Packing Plant, won The Sunken Garden Poetry Festival open competition in Farmington, Connecticut, chosen out of 632 entries. His poems have appeared in many leading publications, including The Hudson Review, The Nation, The Paris Review, Poetry, and The Southern Review, and have been widely anthologized. He also reviews poetry for The Miami Herald. A native Miamian, he has taught creative writing and literature at The University of Miami since 1986. A new manuscript of poems, Renewing the Vows, has just been completed.
Gali-Dana Singer was born in 1962 in Leningrad (St Petersburg), where she studied at the Institute for Theater, Music and Film, and immigrated to Israel in 1988. Poet, translator and editor of literary magazines and anthologies in Russian and in Hebrew (currently of the bilingual magazine Colon, and of the radio program Bi-vocality), she served as a workshop leader in the “Poets Dialogue” series in Jerusalem, and as editor of the bilingual anthology of the same name. Currently she is the organizer of bilingual poetry evenings at the Co-Art center in Jerusalem. Her work has appeared in every major literary magazine in Israel, in magazines in Russia and the US, on the Rotterdam-based Poetry International web site, and is forthcoming in a University of Iowa anthology of English translations of Russian-language women poets. Three volumes of her poetry have been published in Russian in Israel, and two in Hebrew; she is the recipient of the Absorption Ministry Prize for Israeli immigrant writers. Shalom Aleichem, her anthology of translations of 50 years of Israeli poetry, appeared in Moscow in 1998. Singer has participated in the Israeli Poetry Festival in Metulla three times, and in the International Jerusalem Poets Festival, and will appear in the Moscow Festival in the fall.
Nekoda Singer was born in Novosibirsk in 1960, worked in opera and theater, and studied at the Institute for Theater, Music and Film in Leningrad (St Petersburg), and immigrated to Israel in 1988 with his wife, the poet Gali-Dana Singer. Writer, translator, and co-editor of the bilingual literary journal Colon, as well as artist, Singer is a member of the Jerusalem Artists Guild. His art work has been awarded the Yad Yosef Prize; a manifesto on neo-eclecticism in art, co-authored with Gali-Dana Singer, has been published in Russian and in Hebrew. His work has been exhibited in dozens of one-man and group shows in Israeli galleries and museums.
Susan Terris 's Fire Is Favorable to the Dreamer has just been published by Arctos Press. In 2004, Adastra Press will publish a letterpress edition of her chapbook Poetic License and Marsh Hawk Press will publish her third full-length book Natural Defenses. Other recent books of poetry are: Curved Space(La Jolla Poets Press, 1998), Eye of the Holocaust (Arctos Press, 1999) and Angels of Bataan(Pudding House Publications, 1999). She also writes fiction, Nell's Quilt was published by Farrar, Straus & Giroux. Her journal publications include The Antioch Review, The Midwest Quarterly, Ploughshares, Shenandoah, Missouri Review, and Southern California Anthology. With CB Follett, she is co-editor of an annual anthology, RUNES, A Review Of Poetry. In the last four years she has had 12 different poems nominated for Pushcart Awards. She is the 2003 winner of the George Bogin Award offered by the Poetry Society of America.
Gail Wronsky is the author of Again the Gemini are in the Orchard (poetry), Dying for Beauty (poetry), The Love-talkers (fiction), and co-author with Molly Bendall of the Calamity and Belle books. Her poems and reviews have appeared in Antioch Review, Denver Quarterly, Boston Review, Volt, Runes, 88, and other journals. She is the recipient of Artist Fellowships from the California Arts Council and the Utah Arts Council. Her translations of the poetry of Argentinean poet Alicia Partnoy and of the Mothers of the Plaza de Mayo in Buenos Aires have appeared in journals and anthologies, including A Chorus for Peace (University of Iowa). She teaches creative writing, women's studies, and Surrealism in the Syntext Program at Loyola Marymount University in Los Angeles.
Natalia Zaretsky has lived two rich lives – the first in Russia, the second in the United States. She was born in Moscow, graduated from the University, and taught Physics in college in Moscow. Because of anti-Semitism, she emigrated in the middle of her life. In the United States, she had been working as a computer programmer. Now she is retired and enjoys writing poetry. Her poems have been published in Iliad Press, Unmade Magazine, Sunflower Petals, Sensation Magazine, Poetry, California Quarterly, Moment (magazine), and in other journals. Her new book, AUTUMN SOLSTICE: Selected Poetry, has been published by Windsong Publishing Div., RBC Publishing Co., Inc, Elk Grove, California.