Photo credit for Laura Bell: Photo by Terry Bisbee

Photo credit for Rika Lesser: Photo by Perry Cohen

Photo credit for Elisabeth Rynell: © Elias Österberg

Photo credit for Kaaren Kitchell: © 2013 Richard Beban

Photo credit for Richard Beban: © 2013 Richard Beban

Fall 2012/Winter 2013

Andre Bagoo Andre Bagoo is a journalist working in Trinidad. His first book of poems, Trick Vessels, was published by Shearsman Books in 2012. His tumblr is at andrebagoo.tumblr.com.

Richard BebanRichard Beban is a photographer and writer who lives in Paris with his wife, Kaaren Kitchell, where they publish an online journal (www.parisplay.com) featuring his photographs and her writing.

Laura Bell Laura Bell’s work has been exhibited in New York, Chicago, Philadelphia, Berlin, and elsewhere. Her collaboration with poet Ian Ganassi on the Corpse series has been influenced by and informs her own paintings, in which snapshots are often embedded in the paint. Found in both bodies of work is the sense that a state of imbalance co-exists with a collusion of culture, history, leaf, claw, and junk. Selected pieces from the Corpse series were shown in “Disciplined Spontaneity,” at Zone Contemporary Art, N.Y., which included works by contemporary artists and such antecedents as John Cage and Joseph Beuys. Laura has been an artist-in-residence at the Millay Colony for the Arts and is a recipient of an Artists Space Grant. She lives, paints, and makes Corpses in Long Island City, New York.

Ian Ganassi Ian Ganassi’s poems have appeared or are forthcoming in numerous literary magazines, including New American Writing, Interim, The Warwick Review, Sawbuck, Octopus, The Journal,  Map Literary, Folly, and Trickhouse.  His translations from Virgil’s Aeneid have appeared in New England Review. His book length collection, Mean Numbers, has been a finalist in several national book competitions. Ian lives in New Haven, Connecticut, where he is a writer, teacher, and percussionist. A selection from his collaboration with Laura Bell “The Corpses” is also included in this issue.

Dave Hardin Dave Hardin is a Michigan poet and artist. He has published work in 3 Quarks Daily, Literary Kicks, Pocket Thoughts and the Detroit Metro Times. He contributes to Scrum, a poetry and satire blog. In 2012 he self-published A Ruinous Thirst, his first poetry collection. Dave’s visual art can be seen at jubileebarn.com.

Nathan Hondros Nathan Hondros is a writer, poet and publisher. He has had a number of incarnations, but is getting close to nirvana at Regime Books where he is one of the editors of the literary journal Regime Magazine (www.regimebooks.com.au). His work has appeared in WesterlyThe AustralianMasthead , and other magazines and journals. The Australian Broadcasting Corporation has adapted his work into radio plays. He wrote and published  Man and Beast, a collection of short fiction, with Australian playwright Damon Lockwood in 2009.

266 Michael Jennings was born in the French Quarter of New Orleans and grew up in East Texas and the deserts of southwestern Iran. He is the author of eight books of poems, most recently Bone-Songs and Sanctuaries, New and Selected Poems from The Sheep Meadow Press.

Brian Johnstone Brian Johnstone
is a Scottish poet whose poems ‘evoke...a sense of spiritual immanence in their slow still spaces’ (Scottish Literary Journal) while being ‘full of stilled moments and nicely shaped incidents’ (Scotland on Sunday). His work has appeared throughout Scotland, in England, America and in various European countries. His latest collection is The Book of Belongings (Arc, 2009). His poems have been translated into more than 10 different languages; in 2009 Terra Incognita, a small collection of his poems in Italian translation, was published by L’Officina (Vicenza).  A founder and former Festival Director of StAnza: Scotland’s International Poetry Festival, Brian Johnstone has appeared at numerous international poetry festivals from Lithuania to Nicaragua, from Sweden to Macedonia and at numerous major venues across the UK. As well as giving readings, he also works with the poetry and jazz group Trio Verso; their CD Storm Chaser was released in 2010. His latest project is the poetry film How Well It Burns, part of film-maker Alastair Cook’s Absent Voices series. His next collection, Dry Stone Work, is due to be published in 2014. He is currently working on a memoir entitled Twice Shy.

George Kalamaras George Kalamaras
is Professor of English at Indiana University-Purdue University Fort Wayne, where he has taught since 1990. He is the author of six full-length books of poetry and seven chapbooks, including Symposium on the Body’s Left Side (Shivastan Publishing, 2011), Your Own Ox-Head Mask as Proof (Ugly Duckling Presse, 2010), The Recumbent Galaxy, co-authored with Alvaro Cardona-Hine, (C&R Press, 2010), and Kingdom of Throat-Stuck Luck (2012), winner of the Elixir Press Poetry Prize. He recently won the New Michigan Press/DIAGRAM Chapbook Contest for his collection, The Mining Camps of the Mouth, which appeared in 2012. An electronic chapbook of his poems, The Transformation of Salt, appeared in The Drunken Boat in 2002.

Kaaren Kitchell Kaaren Kitchell writes poetry, fiction and essays. Her book of poems, The Minotaur Dance, was published in 2003. She is currently writing a final draft of a novel about Berkeley in the ‘60s, told from the perspectives of the Greek gods and goddesses. This spring, she will become the Fiction Editor of TheScreamOnline. She and her husband Richard Beban have taught Living Mythically, at the C.G. Jung Institute, Esalen, and at U.C. Santa Cruz. The Getty Museum has a fine art book of two of their poems. They have lived in Paris since 2011, where they publish an online journal www.parisplay.com featuring Richard’s photographs and her writing.

Luis Vasquez La Roche Luis Vasquez La Roche was born in 1983 in Caracas, Venezuela. He moved to Trinidad and Tobago in 2002. He later studied Visual Arts at The University of the West Indies, St. Augustine. His drawings are explorations of personal experiences, his new adopted space and culture. He has participated in a several group shows such as Erotic Art Week in Trinidad (2010), Mensajes Positivos in Chile (2011), PFC (pon una foto en la calle) in Venezuela (2012) and special guest as P&E (Pinky and Emigrante) at WOMA in Grenada (2012). He has also been part of a few urban art projects: P&E(2011), P&E untitled (2012 - 2013), Who Am I? (2012) and Urban Heartbeat (2012). He had his first solo exhibition titled “The Search - La Busqueda”  in Trinidad (2012).

Rika Lesser Rika Lesser
is the author of four books of poetry, most recently Questions of Love: New & Selected Poems and a revised edition of Etruscan Things.  She has translated fifteen collections of poetry or fiction for readers of all ages, among them works by Göran Sonnevi, Gunnar Ekelöf, and Claes Andersson from Swedish, and Rafik Schami, Rainer Maria Rilke, and Hermann Hesse from German.  Her honors include the Amy Lowell Poetry Travelling Scholarship, an Ingram-Merrill Foundation Award in Poetry, The Landon Poetry Translation Prize, a Fulbright Commission fellowship, a 2001 NEA Translation Grant, and two Translation Prizes from the Swedish Academy.  Her translation of Sonnevi’s Mozart’s Third Brain was a finalist for the PEN Poetry Translation Award (2010).  Her co-translation with Cecile Inglessis Margellos of The Brazen Plagiarist by Kiki Dimoula was published this fall by Yale University Press (2012).  With the support of a 2013 NEA Translation Grant, she has begun work on a translation of Elisabeth Rynell’s 1997 novel Hohaj. Lesser’s translations of Rynell’s poems are included in this issue.

Marijane Osborn Marijane Osborn holds a Ph.D from Standford University and specializes in Old and Middle English Language and Literature. She teaches at UC Davis and has published works on St. John of the Cross, C.S. Lewis, and D.H. Lawrence. Her books include Landscapes of Desire, Beowulf: A Likeness, and Beowulf: A Verse Translation with Treasures of the Ancient North.

Aimee A. Norton Aimee A. Norton is a research astronomer and poet.  She lives in Palo Alto, California and works at Stanford University researching the Sun’s magnetic fields.  As part of a team that designed and launched NASA’s Solar Dynamics Observatory from Cape Canaveral in 2010, she uses the telescopes to keep an eye on our Sun.  Aimee hails from the river-crossed, honky-
tonkin’ Hill Country of Texas.  She left home at 16 and spent over seven years living abroad in South Africa, Spain and Australia.  She married an Australian man she met on a bus.  This produced some interesting side-effects such as dual citizenship and two awesome children.  Aimee insists that poetry is necessary to express the ridiculous richness that infuses every moment of our lives.  She especially enjoys the parallel ways in which physics and poetry can compress great, big experiential truths into small spaces.  She’s published in Leviathan, Mascara Literary Review, Rabbit, SOFTBLOW, Literature in North Queensland (LiNQ), and Many Mountains Moving.  This is her first chapbook.

Elisabeth Rynell Elisabeth Rynell
is one of Sweden’s most highly regarded women writers alive today.  Born in Stockholm in 1954, she has lived in London and traveled overland through Iran, Afghanistan, and Pakistan to India.  For decades a resident of Sweden’s remote north (Älvsbyn, Lycksele, Umeå), Rynell now divides her time between Stockholm and Delsbo, a community farther south in Norrland.   She made her literary debut with a collection of poetry in 1975. Eleven more books--four of fiction, one of nonfiction, six of poetry--have followed.  She has been the recipient of five different Swedish awards for her breakthrough novel Hohaj (1997), currently being translated into English by Rika Lesser, as well as several other Swedish or Nordic literary prizes through the years.  Her 2002 novel To Mervas (translated by Victoria Häggblom) is available in English (Archipelago Books, 2010.)  In October 2012, Rynell was awarded an honorary doctorate from the University of Umeå.  A new book of her essays, Skrivandets sinne (The Mind of Writing), is forthcoming in May 2013.

Tomaz Salamun Tomaž Šalamun lives in Ljubljana, Slovenia. He taught Spring semester 2011 at Michener Center for Writers at The University of Texas. His recent books translated into English are The Blue Tower (Houghton Mifflin Harcourt, 2011) and On the Tracks of Wild Game. (Ugly Duckling Presse, 2012). His Soy realidad translated by Michael Thomas Taren is due by Dalkey Archive Press in 2014.

Michael Thomas Taren was born in Wilkes-Barre, Pennsylvania. His poems have been published in HTMLGIANT, The Claudius App, and Fence and are forthcoming in Bestoned. He spent 9 months in Slovenia on a Fulbright Scholarship (2010-2011). His manuscripts Puberty and Where is Michael were finalists for the Fence Modern Poets Series in 2009 and 2010, respectively.

Rimas Uzgiris Rimas
Uzgiris’ poetry has been published in Atlanta Review, 322 Review, Lituanus, Prime Number Magazine, The Poetry Porch, inter|rupture, Literary Laundry, riverbabble, Quiddity, The Four Quarters Magazine, Druskininkai Poetic Fall 2012 (anthology), and is forthcoming in Barrow Street, Hudson Review, Per Contra, Umbrella and The Waiting Room Reader: Stories to Keep You Company (anthology). His translations have appeared in The Massachusetts Review, Spork Press, Modern Poetry in Translation, Hayden’s Ferry Review, Two Lines Online, The Brooklyner, Lituanus, Druskininkai Poetic Fall 2012, and are forthcoming in AGNI and The Iowa Review. His book reviews have been published in HTML Giant, Rumpus, Words Without Borders and Post Road. His fiction will appear in Writer’s Abroad: Foreign Encounters Anthology. He holds a Ph.D. in philosophy from the University of Wisconsin-Madison, and received an MFA in creative writing from Rutgers-Newark University, where he studied poetry with Rigoberto Gonzalez and Rachel Hadas, and fiction with Tayari Jones. He has received a Fulbright Scholar Grant to teach at Vilnius University, Lithuania in 2013. In addition to his poems, his translations of Judita Vaičiūnaitė appear in this issue.

Judita čiūnaitė Judita Vaičiūnaitė (1937, Kaunas-2001, Vilnius) was one of Lithuania’s leading poets of the second half of the twentieth century. She graduated Vilnius University in 1959, and spent most of her life in Vilnius. She published over twenty books of poetry, as well as translations of poetry, poetry books for children, and plays. She worked as an editor for several leading literary journals in Lithuania.  Her poetry has been translated into English, German, Russian and other languages.  Her work has garnered numerous prizes, including the Lithuanian Writer‘s Union Prize in 2000, and the national award of the Gediminas Cross in 1997.