An interview with Sam Hamill in a previous issue _______ Feature of Sam Hamill’s Yellow River translations from the Chinese in a previous issue _______ Poetry by Sam Hamill in a previous issue _______ |
Sam Hamill
Salutation
To
Burton Watson So very much learned from the feet of a master— the fall of the Ch’in, the rise of the T’ang and Sung, tales from Masters Chuang and K’ung— the long dusty roads of the various poets and monks, and sutras chanted, the sake cups filled with kinship and harmonies, hardships remembered. It is December, the moon full, snow turned to ice on the frozen ground. I raise a cup of good Nihonshu to a master, a lifetime’s companionship in wandering
borders. Through
hard times and good, decade by
decade, when my heart yearned for
good company, I
always knew where to turn. Tonight,
just a cup below
Li Po’s cold clear moon— because
it is impossible to
drink alone. ![]() | ||