Essay on Slovenian poetry _______ _______ Other featuresin this issue _______ Published in Six Slovenian Poets Arc Publications, UK, 2006 |
![]() Peter Semolič Translated by Ana Jelnikar and Kelly Lenox Homeless Poet Writing To His Love I’ll build for us a house made of words. Nouns will be the bricks and verbs will be the shutters. With adjectives we’ll adorn the window sills, as with flowers. In perfect silence we’ll lie under the canopy of our love. Perfect silence. Our house will be so beautiful and so delicate no inflation of words will endanger it. And if we speak, we’ll name only things we can see with our eyes. Because any verb could shake the foundation, could demolish it. Therefore, hush, mon amour, hush, pour le beau demain à notre maison. Father Last night I dreamt about you, father. You came into my dream as a deer and stood astride a grassy mound. I called you by your name, father. I called you by the word: father I said: Look, my eyes are two wet flowers by the mountain stream. Come, let your warm deer tongue dry the dew that fell upon my eyes. And you stood as in another world, as in another dream, astride a mound overgrown with grass. You shook your mighty antlers and vanished in the white cloud of no one’s dreams. Marezige, 12 January, 1990 Hatchet in a Knot Father, it is time for us to meet fully awake. You, entirely of memories and ashes. I . . . You will recognize me easily. I bear your eyes, your chin, your destiny written in my skin. Father, it is time for us to admit the presence of a hatchet, driven into a knot. I’m not asking you for a miracle. I’m not asking you to tug on the blade. I agree to the fact that our hearth will be forever cold. I am asking you simply to admit: we did not obey the laws of growth. And I accept the excuse: it was cold, which is why the handle shivered in our grip. Father, that is all I ask for. I know you have always said that birds are merely the trees’ visitors. That the wind sifts the leaves only for itself. But I cannot be otherwise. How can I throw my slender youth into the fire of memory if unacknowledged steel is lurking in it? Let us admit its presence, Father. So death will be easier for you and life less of a burden for me. Fuňine, 20 August, 1998 Morost, in Spring Fog’s milk spills over the marshes of Morost. The dark back of Mt. Krim. Above it, like an Aristotelian cloud, the moon, with the blue shining through it. Morning. We rinse our sleep-stuck eyes, we shiver in the spring chill, not yet fully awake. Pieces of dreams, drifting toward wakefulness, merge with tufts of mist. A moment in which we can’t be sure whether we are truly alive. Who is it that lies next to me? Person or spirit? My sleeping bag is wet with dew. The firewood is damp. To start a fire, take a sharp flame and cut an opening to the sky, to see the everyday world. Shock! a blade of grass, just become visible, suddenly grows and bursts into clumps of grass, around me, wherever I look: grass grass grass. Somebody’s already made a fire. I hear the sad moaning of the logs. Someone has ordered the fog to disperse. High above me, high above Morost: azure sky. Somewhere inside, my joints resolve and aching muscles tighten: we must get up. Take on the world as our own. Get moving. Writing It Down When you wait for your bus, all the others come first, some more than once, before yours, always the last. It isn’t true that it’s always like this, but it’s often enough that your skepticism fades and before you know it, you’re studying the ecliptics of the sun, the moon and the planets; you cast the cards; you’re trying to trace, in the dim light of a streetlamp, the uncountable hair-thin lines branching out from your lifeline. I tremble—it isn’t true that in the years I wasn’t writing poems I wasn’t making poetry. I composed them in my head, some in prose, some in meter, verses, each one shorter, each more stripped, opaque, ever darker, ever closer to the spells of black magic. I forgot most of them right away, or within a few days, but some got nailed into my brain, pressing harder and harder on my thoughts, directing my actions. Nothing special— just the way I lace my shoes, yawn, how I should scratch my forehead, turn my palm when shaking hands, how I should cross my legs. Nothing special. But in each gesture, I saw again a stranger, a savage, a clumsy shaman who had cast a spell upon himself. One day I muster the last ounce of my strength. I write with the tip of my shoe, in the snow, white as paper, my name. Drive out the demon of superstition. Lines A whole day’s ramble in town, socializing with the pigeons. Up in the blue sky two contrails unlace. In the emptiness of the computer screen a multi-colored blossom spins—blossom of miracles. I am still writing by hand, in an old notebook whose calendar takes me back to the last century. One day—I hope not too soon— somebody will tell me that I am a man of the last century, a poet of the past. A slight tremble: the airplanes’ trails have completely vanished. From Primorska the bora has come and shakes the old apple tree. The blossoming is almost over, the fruit won’t come for a while yet. What are the pigeons doing? Are they going to bed? I cross out a badly written line and write a new one: the dark silhouette of Mt. Krim was my horizon for years and years. Now a cloud swims above it, scarlet from the setting sun. The evening light falls through the window, it falls on these lines and softens them. Lavrica, 3 May, 2000 “Morost, in Spring”: Morost (from French ‘marais’) is a local term for the Ljubljana’s marshes Krim: one of the higher peaks on the edge of Ljubljana’s marshes “Lines” Primorska: Slovenia’s littoral ![]() | ||