Photo by: Thomas Langdon / vsg _______ More poetry from Malta _______ |
![]() Simone Inguanez Translated by Maria Grech Ganado Sometimes we merge our ghosts for dusan sometimes we merge our spirits you and i — you say words you don’t possess and stun me you say words you don’t possess and leave me speechless tell me yourself why they echo round the rooms — this wind you raise when you breathe in this night-long jangling of bones when you leave your body’s heat that stays with me — steaming —sometimes we merge our ghosts, you and I even your photos have faded for myself because i wish it weren’t so fine dust has settled on the windows of my home — and webs over sills and ceilings i stick to the floor and nobody knocks at the front door here inside the air is heavy, breathless — the walls are damp my bed’s a mess— night and day the day ignites no fire — what has been has been there’s only what the heat’s left in the shade — or frost saint anthony / muttering i lost my soul a long time ago — in the incense of your eyes in your breathlessness in the catch of your passionate voice and the shiver which passed from your body to mine without my knowing why without my being able to flee stay return and i sought it in the tubes of burning farmland in the smell of wet trees in the flower’s heart in broken wings in stagnant pools under the threshold epitaph for a small boy who came out to peep at the war i know — that some day you’ll wake to play in the dust again — the same night which buried your body will seek it and find it once more i know at some point you’ll recall your old bed you’ll escape we’ll lock up spend the night telling tales — and laugh aloud so that no one will fall asleep transformed by the night into blossoms i’ll stay i don’t know where i’m from but i fit into your shores, their yellowing on the wind doesn’t hurt nor does their green rustling softly in my ear or their salt on the wave —to and fro, to and fro. i don’t know where i’m from but if you let me i’ll stay. little by little you’re the word which stuck to the tip of my tongue for years years in which i sought you without relief in the pain it took you to take shape — little by little ![]() | ||