Lisa Katz’s translations of Tuvia Ruebner in this issue. _______
Lisa Katz’s chapbook Breast Art in a previous issue.
_______
Lisa Katz’s poem
“Leaning on the bar with Walter Benjamin”
_______ |
Lisa Katz You stroked my left hand and held it. I brushed your cheek with a palm. The blinds fell from the window. And my feet were over my head. This is how friends make love. This is how friends make love. My feet were over my head. The blinds fell from the window. I brushed your cheek with a palm. You stroked my left breast and cupped it. I stroked your face resting on my shoulder. My feet were over my head. This is how friends make love. The blinds fell from the window. The blinds fell from the window. This is how friends make love. My feet were over my head. My face brushed your cheek and I kissed you. My feet pointed to the stars. And the blinds fell around my head. I held the worn red book in my hands its cover dulled by students looking for answers to the question assigned by the teacher who sent us to the library to learn about Euclid. He wanted us to understand Ibn al-Haytham and the Persians too. Parallel lines meet somewhere in twisted space in the curved world whose rules are
false. The flattened house comes up behind me now, a boy and a girl bear flowers away to the place where all things converge like the Mobius strip which is never on the other side of where we are. Call to Prayer Don’t call me, I can’t come. What once was a well is dry as a wadi. I never guessed it would be like this my father said and I agree. The wind is sere. Now me.
Gaza is arid and now me. You called and I didn’t come. You say you disagree. You’re looking for an angel. Samson was born of this. And he asked God for water.
The meaning of forever is eternal thirst for me. Is that the prophecy? Love called and I came, water drawn from a well, honey made by bees.
We’re Philistines, don’t you see. Bondage is forever. Delilah’s no angel. And the oasis is empty. You call and I don’t come. Forever is like this.
I’m not promiscuous. Not the bee and not the honey. You call and I don’t come. Dew doesn’t last forever. You have the spirit, but not me. I’ve plumbed the last of the well.
Religion dried the well. I always expected this. I didn’t want to age, not me. There is a hell, I agree, for the non-believer. You call and I can’t come.
Agree or not, it’s come to this. That good well is gone forever. The spirit wills, just not in me. | ||